Saxos Gesta Danorum fra ca. 1200 er ikke alene dansk middelalders ubestridte hovedværk, det er også et af de betydeligste og mest særprægede fortællende værker i den europæiske latinlitteratur fra højmiddelalderen. Dette er baggrunden for denne tekstkritiske udgave af Saxo ved Karsten Friis-Jensen. Der er tale om en tosproget udgave, idet den latinske tekst ledsages af Peter Zeebergs oversættelse fra 2000. Oversættelsen blev oprindelig til samtidig med etableringen af den latinske tekst, men oversætteren har revideret den enkelte steder til lejligheden, således at den også tager hensyn til de allerseneste forbedringer.
Indholdsoversigt:
Bind 1: Indledninger samt Bog 1-10
Bind 2: Bog 11-16 samt registre
Tilsynsførende: | Ivan Boserup og Lars Boje Mortensen |
Udgivet med støtte af: | Statens Humanistiske Forskningsråd |